Форум » » Предложение по поводу "рок-н-роллов") » Ответить

Предложение по поводу "рок-н-роллов")

Византиец: Господа, я, конечно, был в шоке, случайно наткнувшись на сайт... Сам старый фанат что Кинга, что фильма, что машины... Очень рад, что кто-то сумел сделать отличный сбор всей информации такой, надо признать, малопопулярной (относительно) темы. Бродил по разделу музыки из фильмов... Учитывая, что песни там подобраны не случайно и каждый раз Кристина ими что-то "говорила", - надо думать, что переводы было бы знать тоже довольно интересно. Но у меня, например, с английским проблема... Может быть, у кого-нибудь возникнет желание хотя бы примерно выложить переводы песен для тех, кто с английским не дружит?) Думаю, это тоже не помешало бы на сайте для полноты картины...

Ответов - 7

James Bond 007: добро пожаловать на наш сайт! Всегда рады новым участникам. Предложение о переводе текстов - отличная мысль, сам думал выложить что-нибудь. Как будет время посвободнее, выложу свои переводы данных композиций, что там получилось, как-нибудь прокомментирую все эти дела.

James Bond 007: по заказу товарищей начну с конца: примерный мой авторский (не литературный, то есть без рифмы) Danny & The Juniors - Rock 'n' Roll Is Here To Stay Рок-н-ролл останется здесь с нами it will never die он никогда не умрет It was meant to be that way, он укажет нам путь though I don't know why правда, пока я не знаю куда I don't care what people say, меня не волнует, что скажут люди rock 'n roll is here to stay рок-н-ролл останется здесь (We don't care what people say, Нас не волнует, что скажут люди, rock 'n roll is here to stay) рок-н-ролл останется здесь Rock 'n roll will always be Рок-н-ролл всегда будет our ticket to the end нашим билетом до конца, It will go down in history, он войдет в историю just you wait, my friend вот увидишь, друг мой, Rock 'n roll will always be, рок-н-ролл будет всегда it'll go down in history он войдет в историю! (Rock 'n roll will always be, it'll go down in history) So come on, everybody rock, итак, подходите и танцуйте все рок-н-ролл! everybody rock, (повторяется) Everybody rock, everybody rock Everybody rock Now everybody rock 'n roll, everybody rock 'n roll, Everybody rock 'n roll Everybody rock 'n roll, Everybody rock 'n roll Rock 'n roll is here to stay, it will never die It was meant to be that way, though I don't know why I don't care what people say, rock 'n roll is here to stay Rock 'n roll will always be our ticket to the end It will go down in history, just you wait, my friend Rock 'n roll will always be, it'll go down in history If you don't like rock 'n roll, Если ты против рок-н-ролла think what you've been missin' надо думать - ты пропащий! But if you like to bop and strawl, но если тебе по вкусу скакать и тащиться come on down and listen подходи и слушай! Let's all start to have a ball, Давайте возьмем дело в свои руки! everybody rock 'n roll все танцуйте рок-н-ролл! Ah, oh baby, ah, oh baby, ah, oh baby, ah, oh baby, rock!

Liszt2008: здорово Бонд


James Bond 007: да ладно, это ж не Шекспира с оригинального средневекового английского переводить))) чем рок-н-ролл нравится - незатейливым текстом передать глубокий смысл, плюс запоминающаяся музыка с хорошим ритмом. Слушая все песенки из саунтрека "Кристины" я понял все, о чем там речь, кроме "Bad to the bone". конечно текст я перевел, но само это выражение "бэд ту зе боун"... что оно значит? это какая-то идиома наверное...

James Bond 007: "до мозга костей" типа?... ну короче ваааааащщще редиска, нехороший человек получается, вощемта

carpenter: Мой перевод, несовсем дословный. Рок-н-ролл играют здесь И он не умрёт Пускай не знаю я куда Он нас приведёт Люди, что ни говорят Рок-н-ролл играют, да! (Всё равно что говорят, Рок-н-ролл играют, да!) Рок-н-ролл всегда держи Как билет, вперёд! Подожди немного друг, В историю войдёт! (Подожди немного друг, В историю войдёт!) а теперь рок-н-ролл! .... Рок-н-ролл не любишь ты- Подумай, что теряешь! Но если хочешь танцевать, Приходи, узнаешь! Так что время не терять, Все давайте танцевать! Па-па-паа-па- Паа-па-па -па Пааа-па-па - rock rock rock rock rock!

James Bond 007: тогда не дословный, а литературный перевод.



полная версия страницы